图巴巴正在那里纠结,恨不得抓了毛不辣过来泄愤。
但是桑温却盯着那显示着倒计时“十分钟”的电子虚拟牌,头脑高速的运转。
不够。
桑温坐在自己的位置上,将写罢的《光荣捍卫》全篇从头到尾细细的看罢几遍。
他在心中喃喃着:不行,还是不够。
桑温是用汉字进行的创作。
联邦现在所破译的、可使用的、正确的汉字始终太少,在进行简短的童话故事的创作的时候,都会觉得心有余而力不足。
他一直采取的方式,都是不得不将修辞通感各种复杂些的写法,更换为简单易懂的平淡语句。
好比一个舞者从始至终必须带着脚镣在方圆寸地之间跳舞,尽他所能的不屈而挣扎。
对于《再见》和《我想再次看见你》这两部作品,这么做其实并没有产生特别大的影响。
《再见》和《我想再次看见你》,都是表达的情感比较单一的作品。
《再见》主要突出的是遗憾,《我想再次看见你》主要描绘的是勇敢。
当作品全部的文字集中于表达一种主要感情的时候,作品的写法便是其次的,感情的抒发成了读者最在意的部分。
但是这个缺陷对于《光荣捍卫》来说是致命的。
《光荣捍卫》的感情复杂,桑温平实的写法再经过智能AI的翻译,直接导致的就是一点——
这篇作品不够震撼。
好比英雄自刎而死,就必须用快刀,不可用钝剑。
不然一抹脖子没死成,来回再抹几下,还谈什么壮烈的氛围?
《光荣捍卫》在写人和机器人,在写英雄和愚民。
在写机器人坚信着荣耀、热爱着自己的同伴;而人类却遗忘了英雄,只记得失败耻辱。
矛盾是隐藏在言语之下的,翻译后一切欲语还休的文风,注定会荡然无存。
它就像是一朵绽开在荒海石头上最顶端的花。
而此时此刻,所有人只能看见那里有着一朵花,没人能看清其具有着七色花瓣仙渺的美丽。
桑温不必多想,就知道这一点。
虽然他现在是使用联邦已经破译的汉字进行的文学创作,但是能不凭借着机器AI的翻译就直接看懂全文的人,除却像卡里卡那样资深研究汉字若干年的学者之外,就没有其他人了。
翻译本身是没有错处的。
遗憾的是,翻译后的行文便极大的抹去了桑温的个人色彩,而带上了机器的几分僵硬。
“倒计时九分钟——”
机械提示音响起。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:公主病娇宠日常+番外 BL短篇 卧冰 她是大灰狼(囚禁) 《食色魂与》(np) 【综漫】我太受欢迎了怎么办 杀夫正道我来 爱欲交缠的王女之路H 佚名爱人 强迫性行为(兄妹h) 听鲸 幻梦录(人外/骨科/病娇 脑洞合集) 暗阳(NP) 修真系统:被夺舍了 招惹[gl] 池鱼思故渊(骨科) 大妖三千 沒世不忘 合集 妖妃她母仪天下了(重生)+番外